ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ

Стаття 326

Будь-яка посилена співпраця відповідає Договорам та праву Союзу.

Така співпраця не шкодить внутрішньому ринку або економічній, соціальній та

територіальній єдності. Співпраця не створює перешкод або дискримінації в торгівлі між

державами-членами та не спотворює конкуренцію між ними.

Стаття 327

Будь-яка посилена співпраця поважає компетенції, права та зобов’язання держав-членів,

що не беруть у ній участі. Ці держави-члени не повинні ускладнювати її реалізацію для

держав-членів, що беруть участь у співпраці.

Стаття 328

1. Запроваджуючи посилену співпрацю, вона має бути відкритою всім державам-

членам, за умови, що вони відповідають умовам участі, встановленим дозвільним

рішенням. Співпраця також має бути відкритою для них у ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ будь-який інший час, за умови

що вони дотримуються актів, що вже ухвалені в цих рамках на додаток до зазначених

умов.

Комісія та держави-члени, що беруть участь у посиленій співпраці, забезпечують

заохочення ними участі у співпраці якомога більшої кількості держав-членів.

2. Комісія __________та, якщо доцільно, Верховний представник Союзу з питань закордонних

справ та політики безпеки регулярно інформують Європейський Парламент та Раду про

розвиток посиленої співпраці.

С 115/190 UA Офіційний вісник Європейського Союзу 9.5.2008

Стаття 329

1. Держави-члени, що прагнуть запровадити посилену співпрацю між собою в одній зі

сфер, охоплених Договорами, за винятком сфер виключної компетенції та спільної

зовнішньої та безпекової політики, надсилають Комісії запит, що визначає обсяг та цілі

запропонованої посиленої ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ співпраці. Комісія може подати Раді пропозицію з цього

питання. У разі, коли Комісія не подає пропозиції, вона інформує зацікавлені держави-

члени про причини цього.

Дозвіл провадити посилену співпрацю, зазначену у першому абзаці, надається Радою за

пропозицією Комісії та після отримання згоди Європейського Парламенту.

2. Запит держав-членів, що прагнуть запровадити посилену співпрацю між собою в

рамках спільної зовнішньої та безпекової політики, адресується Раді. Запит направляється

Верховному представнику союзу з питань закордонних справ та політики безпеки, який

надає висновок щодо того, чи узгоджується запропонована посилена співпраця зі

спільною зовнішньою та безпековою політикою Союзу, та Комісії, яка надає висновок,

зокрема щодо того, чи узгоджується запропонована посилена співпраця з ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ іншими

політиками Союзу. Запит також передається до відома Європейському Парламенту.

Дозвіл провадити посилену співпрацю надається рішенням Ради, що діє одностайно.

Стаття 330

В обговореннях можуть брати участь всі члени Ради, але у голосуванні беруть участь

лише члени Ради, які представляють держави-члени, що беруть участь у посиленій

співпраці.

Одностайність становлять лише голоси представників держав-членів, що беруть участь у

посиленій співпраці.

Кваліфікована більшість визначається відповідно до частини 3 статті 238.

Стаття 331

Будь-яка держава-член, яка прагне взяти участь у посиленій співпраці, що триває в одній



зі сфер, зазначених __________у частині 1 статті 329, повідомляє про свій намір Раді та Комісії.

Комісія протягом чотирьох місяців від дати ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ отримання такого повідомлення підтверджує

участь зацікавленої держави-члена. Вона зазначає, якщо необхідно, що всі умови участі

виконано, та схвалює перехідні заходи, які вважає необхідними щодо застосування актів,

вже ухвалених у рамках посиленої співпраці.

9.5.2008 UA Офіційний вісник Європейського Союзу С 115/191

Проте, якщо Комісія вважає, що умови участі не виконано, вона вказує, які положення

належить ухвалити для того, щоб виконати ці умови, та встановлює термін повторного

розгляду запиту про участь. По закінченню цього терміну вона повторно розглядає запит

згідно з процедурою, встановленою в другому абзаці. Якщо Комісія вважає, що умови

участі й досі не виконано, зацікавлена держава-член може передати питання до Ради, що

має прийняти рішення щодо ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ запиту. Рада діє відповідно до статті 330. Вона також може за

пропозицією Комісії ухвалити перехідні заходи, зазначені в другому абзаці.

2. Будь-яка держава-член, що має намір взяти участь у посиленій співпраці, що триває

в рамках спільної зовнішньої та безпекової політики, повідомляє про свій намір Раді,

Верховному Представнику Союзу з питань закордонних справ та політики безпеки та

Комісії.

Рада підтверджує участь зацікавленої держави-члена після проведення консультацій з

Верховним представником Союзу з питань закордонних справ та політики безпеки та за

необхідності після зазначення того, що всі умови участі виконано. Рада за пропозицією

Верховного представника може також ухвалити будь-які перехідні заходи, необхідні щодо

застосування актів, вже ухвалених в ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ рамках посиленої співпраці. Проте, якщо Рада

вважає, що умови участі не виконано, вона вказує, які положення необхідно ухвалити для

виконання цих умов, та встановлює термін повторного розгляду запиту про участь.

Для цілей цієї частини Рада діє одностайно та відповідно до статті 330.

Стаття 332

Видатки, що випливають з реалізації посиленої співпраці, крім адміністративних витрат

установ, покриваються державам-членам, що беруть участь у співпраці, якщо всі члени

Ради, діючи одностайно, після проведення консультацій з Європейським Парламентом, не

вирішать інакше.

Стаття 333

1. Якщо положення Договорів, що можуть застосовуватися в контексті посиленої

співпраці, обумовлюють те, що Рада діє одностайно, Рада, діючи одностайно згідно з

положеннями, встановленими в статті 330, може ухвалити рішення, що обумовлює те ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ, що

вона діятиме кваліфікованою більшістю.

2. Коли положення Договорів, що можуть застосовуватися в контексті посиленої

співпраці, обумовлюють те, що Рада ухвалює акти згідно зі спеціальною законодавчою

процедурою, Рада, діючи одностайно згідно з положеннями, встановленими в статті 330,

може ухвалити рішення, що обумовлює те, що вона діятиме згідно зі звичайною

законодавчою процедурою. Рада діє після проведення консультацій з Європейським

Парламентом.

С 115/192 UA Офіційний вісник Європейського Союзу 9.5.2008

3. Частини 1 та 2 не застосовуються до рішень, що пов’язані із військовими або

оборонними аспектами.

Стаття 334

Рада та Комісія забезпечують узгодженість діяльності, що здійснюється в контексті

посиленої співпраці, та узгодженість такої діяльності з політиками Союзу, а також

співпрацюють з цією метою.

ЧАСТИНА СІМ


documentamafvpx.html
documentamagdaf.html
documentamagkkn.html
documentamagruv.html
documentamagzfd.html
Документ ПОСИЛЕНА СПІВПРАЦЯ